Google иска езиковия превод да звучи по-естествено. Миналата година, компанията създаде AI-захранвана система, наречена Google Neural Machine Translation (GNMT). Сега, компанията казва, че разширява GNMT до още три езика - хинди, руски и виетнамски. 

GNMT позволява по-качествени преводи, тъй като отчита цялото изречение, вместо да го разлага на части. Всеки дума се преглежда и се сравнява с тази, която идва преди и след нея. Това е важно, за да разшифроват езици като китайски, например, където думите могат да означават различни неща.

Google започна да използва GNMT с мандарин китайски миналата година, който се добави към наличните английски, френски, немски, японски, корейски, португалски и турски. Около една трета от населението на света говори на тези езици, отбелязват от TechCrunch, и те съставляват повече от 35 на сто от всички заявки за превод.

В крайна сметка, Google планира да използва GNMT за всички 103 езика в приложението, включително и български.

Прочетете и това: Yota все още работи по третото поколение YotaPhone

Тагове: