През тази седмица Google обяви старта на нов сайт, който е фокусиран върху подобряването на качеството на преводите на 80 езика, които софтуерът на компанията поддържа. В допълнение към подобряването на резултати от преводите от различни езици компанията се надява, че новата общност ще помогне за развитие и поддръжка за повече езици и техните диалекти.
Google заяви, че ще отвори пътища за членовете на общността, за да допринасят със своите умения, както и да предлагат по-голяма видимост за това, как се използва софтуерът. "Ние планираме да включим вашите корекции и с течение на времето ще научим вашия език малко по-добре", пише Света Келман, програмният мениджър на Google Translate, в скорошен блог пост. Тази нова инициатива допълва опцията, която Google вгради в Преводачката си наскоро, която позволява на потребителите да правят свои собствени корекции на преводи.
В близко бъдеще Google съвсем сопокойно може да направи хората, които се занимават с преводи, излишни, а в същото време ще позволи една много по-лесна и пряка комуникация между хора от различни езикови общности.
Виж още: Google придоби приложението за преводи в реално време Word Lens