Пандемията промени начина, по който хората пишат и говорят. В английския език речниците вече отчитат десетки нови думи и ревизии на съществуващи изрази като: social distancing, frontliner, super-spreader, zoom като глагол. В Германия обаче нещата са още по-сериозни. Лексикографи от Института за немския език „Лайбниц“ са установили над 1200 нови думи, свързани с коронавирус пандемията.

Традиционната склонност на немския език към сложни съставни думи играе голяма роля за този лексикален бум. Така например Coronamutationsgebiet е област, където мутациите на коронавирус са широкоразпространени, докато Geisterveranstaltung означава събитие без публика като футболен мач при закрити врата. Ако имате музикален концерт на живо, но го посещавате само в колата си, в която трябва да останете, това се нарича Autokonzert.

Нови съществителни в немския език често се получават при комбинирането на две или три съществуващи съществителни. Тази лекота на сглобяване обяснява защо имаме толкова много нови думи. Някои от тях изчезват бързо, но други се задържат.

Думата за маска за лице също вече може да се изкаже по три-четири начина според това къде, как и какво носите.

Лингвистите очакват, че само малка част от родилите се по време на пандемията думи ще останат в речниците. Такива са тези, които са най-прецизни, като Kontaktbeschränkungen, което означава ограничения за контакти и Ausgehbeschränkung, което означава ограничение за излизане. Според учените ситуацията показва потенциала на езика да създава дори още по-малки разлики в значението, за да бъдат изказани нещата по най-точния начин.

„Когато се случи нещо ново и непознато, хората най-напред търсят името, с което да го нарекат“, твърдят лингвистите от „Лайбниц“.

Снимка: Pikrepo

Виж още: Куче робот помага на SpaceX за ракетата, която ще ходи до Марс (ВИДЕО)

Тагове: